Angebot für Verlage: Konzept, Lektorat, Übersetzung
Konzept & Text
Auf Basis eines vorgegebenen Titels bzw. Themas erarbeite ich das kreative Gesamtkonzept für ein neues Kinderbuchprojekt im Verlagsprogramm oder als Corporate-Publishing-Projekt für ein Unternehmen. Abhängig von Thema und Art des Projekts verfasse ich gerne auch das Manuskript oder schlage passende Autor*innen aus meinem Netzwerk vor.
Text- & Bildlektorat
Autor*innenbetreuung & Projektmanagement
Übersetzung
Bilderbuchtexte übersetze ich mit Feingefühl und Sprachwitz aus dem Englischen ins Deutsche. Besonders gerne arbeite ich an gereimten Texten für Bilderbücher und Pappbilderbücher.
Text- & Liedauswahl
Für Sammelbände, Anthologien & Hausbücher übernehme ich die kreative Zusammenstellung von Gedichten, Kurzgeschichten und Kinderliedern.
Was macht ein gutes Kinderbuch aus?
Ein Thema, das die junge Zielgruppe in ihrer Lebenswelt abholt, neugierig macht und begeistert.
Vielfältige Figuren, mit denen sich die Lesenden identifizieren können.
Besondere Details in Sprache und Bild, die zum Entdecken, Nachplappern, Weitererzählen oder Nachdenken einladen.
Ein Lieblingsbuch ist so viel mehr als die Summe seiner Buchstaben und Pinselstriche zwischen zwei Buchdeckeln.
Es ist eine kleine Welt, die sich ihren Leser*innen eröffnet.
Ich unterstütze Verlage und Kreative dabei, genau diese Nuancen aus ihren Geschichten herauszukitzeln – damit aus einem Buch ein Lieblingsbuch wird.
Konditionen & Preise
Auf Basis des Umfangs sowie ggf. einer Aufwandsschätzung (anhand des Manuskripts oder einer Textprobe) erstelle ich ein individuelles Angebot für jedes Projekt.
Dabei orientiere ich mich an den folgenden Preisen:
- Lektorat für Originalausgaben: ab 8 € / Normseite
- Lektorat für Übersetzungen: ab 6 € / Normseite
- Konzepte, Texte, Übersetzungen: nach Vereinbarung
Eine Normseite entspricht 1.500 Zeichen inklusive Leerzeichen. Gemäß § 19 UStG sind meine Leistungen von der Umsatzsteuer befreit.
Schick mir gerne eine Anfrage (mit kurzer Projektvorstellung sowie Terminwunsch) und ich erstelle ein unverbindliches Angebot für dich.
Portfolio
Mit diesen Verlagen und Medienunternehmen habe ich bereits zusammengearbeitet:
arsEdition, Bababoo and friends®, CARLSEN, Oetinger, Pattloch, Penguin JUNIOR, Ravensburger, Thienemann, Weltbild
Referenzen
Über mich
Hallo, ich bin Maria Höck.
Nach einer Ausbildung zur Buchhändlerin, dem Studium der Buchwissenschaft und des Digital Publishing sowie beruflichen Stationen als Verlagslektorin und Produktmanagerin, habe ich mich 2020 mit meinem Textstudio selbstständig gemacht.
Mein Arbeitsschwerpunkt liegt auf dem illustrierten Kinderbuch.
Besonders gerne entwickle und lektoriere ich daher:
- Erzählende Bilderbücher
- Sachbilderbücher
- Pappbilderbücher in allen Ausstattungsformen
- Vorlesebücher
- Illustrierte Kinderromane bis 10 Jahre
- Hausbücher & Sammelbände
Leistungen im Kinderbuchlektorat
Entwicklung eines Gesamtkonzepts unter Berücksichtigung des Verlagsprogramms und der Zielgruppe
Inhaltliches, sprachliches und stilistisches Lektorat des Manuskripts
Vorurteilsbewusstes Lektorat: Prüfung von Inhalt, Sprache und Bildern nach Diversitätskriterien
Vorschläge für Titelformulierung, Layout und Coverbriefing
Entwicklung von Illustrationsvorschlägen / Illustrator*innen-Briefing und Doppelseitenkonzeption (bei Bilderbüchern)
Bildlektorat anhand von Storyboard, Skizzen und/oder Reinzeichnungen
Professionelle Zusammenarbeit mit Autor*innen, Illustrator*innen, Grafiker*innen und Übersetzer*innen
Verfassen von Klappentext, Vorschautexten und suchmaschinenoptimierten Marketingtexten
Fahnenkorrektur
Koordination des Projekts in Abstimmung mit den verlagsinternen Abteilungen (z. B. Grafik, Herstellung, Vertrieb, Presse und Marketing)